Temas de actualidad, anécdotas, presentaciones y esas otras cuestiones no-ingenieriles
por
#344053
Hola mis amigos! Mi nombre es Chris, de Chicago, IL. Me disculpo por mi espanol pero yo apenas conozco algunas frases y palabras basicas, asi que estoy usando Google Translate como ayudante ;)

Soy un guionista de television y ahora estoy escribiendo un guion para un piloto de television. En una secuencia en este piloto hay un congreso de ingenieria donde el portavoz de habla espanola. Asi que tengo que insertar unos 1-2 minutos de un tema del discurso de ingenieria real.

Yo estaba buscando a traves de Internet y me recomendo este foro ingenieria espanola. Podria por favor alguien me ayude con esto? Gracias!
Avatar de Usuario
por
#344057
Podrias dar mas información?
Sobre que tema se discute?, de que es el congreso?
Sin no mas datsos poco podremos ayudarte
Avatar de Usuario
por
#344067
Es importante saber si el portavoz es español (de España) o americano. El idioma cambia notablemente.
Avatar de Usuario
por
#344070
chichas escribió:Es importante saber si el portavoz es español (de España) o americano. El idioma cambia notablemente.

Mas importanet es si el portavoz es por meritos y curriculum, o elegido digitalmente por el politico de turno.
por
#344087
Hola a todos! Gracias por sus amables respuestas (aunque yo no entendia algunos de ustedes lol).

Gosh! No me di cuenta de lo chichas dijo. Supongo que es algo asi como Ingles Americano, Ingles Britanico, Ingles Australiano, y asi sucesivamente, verdad? No esta claro aun si los papeles latinos / espanoles se jugaran en esta secuencia. Podria proponerse algunos terminos neutros?

Bueno yo no puedo revelar demasiado de la trama, pero esta secuencia de ingenieria se supone que es el interior de un edificio a modo de introduccion de la prueba piloto. No importa que tema, area o lo que el orador esta hablando, pero yo necesitaria que lo que el / ella dice que es correcto, verdadero y la materia de ingenieria realista, quiero decir, no quiero escribir algo que nadie con conocimientos de ingenieria podria decir cuando observando la serie <<WTF es ese tio diciendo? Esa explicacion no es correcta!>>.
Avatar de Usuario
por
#344100
Hi Chris. You need some kind of technically correct 'engineering snippet' to include it in your script, in order to introduce or complete the main plot or something like that, right?
Avatar de Usuario
por
#344115
Si alguno tenéis tiempo, buscadle una conferencia que esté ya hecha en youtube y que le pida permiso al conferenciante. así de fácil.

As a suggestion, somebody could point you a youtube video (or some of them) with what you need. Then you should ask the owner if they mind you using their conference for your plot.

About the neutral Spanish, I'm afraid there's no such a thing. There are many different accents only in Spain (the neutral pronunciation is the one used in Castie), but that would not be neutral on the other side of the Atlantic. In my opinion the more natural accent for your needs would be the neutral Spanish or whatever it is "neutral Latino" which, if I am right is pretty similar to Mexican. Maybe it would be easier for you contacting a Southern University. I'm sure that in Texas, Arizona or New Mexico there will be an Spanish* lecturer that will be able to help you in your timezone.

*Spanish in the American meaning: A person with South-American ascent.
Avatar de Usuario
por
#344175
cipotudo escribió:y en que ha quedado la pelicula?? :tv

EL asesino es el mayordomo.

Ahora en serio, podriamos hacer un Brainstorming sobre instalaciones sobre un edificio domotico.

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados

Permisos de mensaje

No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro