vamos a ver como esta mi frances
gafis escribió:Hola a todos¡¡
estoy traduciendo una especie de proyecto de una depuradora y todo está en francés... y si el francés lo domino poco o nada, imaginaros el idioma técnico....
ahí va eso:
en el primer punto de habla de "tableau general basse tension TGBT" cuadro general de baja tensión
¿puede ser el centro de transformación?
en este punto hay una lista de "accessoires drivers" supongo que se refiere al material;
entre otros aparece:
-disjoncteur débrochable??????? interruptor desmontable
-1 départ de protection par coupe circuits à fusibles,fusibles inclus??????
departamento/ dispositivo..... de proteccion por cortacircuitos fusibles, fusibles incluidos
-3 coupe-circuit automatiques pour éclairage de l'armoire??????
3 cortacircuitos automaticos para la iluminacion del armario
-1 départ de fusible pour voltmètre et transmetteur-PI????????
un espacio/departamento para fusibles del voltimetro y transmisor PI
-1 compteur d'énergie par décomptage des impulsions de courant,triphasé,
avec génératuer d'impulsions galvano-magnétique avec une capacité de 400%,
tarif unique 3x400v,50hz,pour branchement sur transformateur de mesure(ciavant)????????
1 contador de energia por computo de impulsos de corriente, trifasico con generador de impulsos galvanomagneticos con una capacidad del 400%
tarificador integral.... para acometida/conexion en transformador de medida
-amplificateur de compteur à distance pour raccord au compteur d'impulsions,entreé
contact d'impulsion avec alimentation en tension, sortie 2 contacts de passage sans
potentiel,adaptée à l'entrée dans la commande par programme enregistré.????????
amplificador de contador a distancia por acoplamiento al contador de impusos, entrada de contacto de impulsos con alimentacion en tension, salida de dos contactos de paso sin potencial ( contactos secos) adaptado para la entrada de intstrucciones mediante programa incorporado
-1 compteur d'impulsions mécanique avec et sans mise à zéro pour montage dans la porte.??????????
contador de impulsos mecanicos con y sin puesta a cero para montaje en la puerta
-1 diviseur d'impulsions
1 divisor de impulsos
-transmetteur pour montage visant à la mesure de la puissance active,
tension de branchement 380v,50hz,sortie 4...20mA sans potentiel,
charge 700 ohms,pour courant triphasé à quatre conducteurs de la même charge????????????
transmisor para montaje visto de la medida de la potencia activa, tensión de conexion...... sin potencial carga 700 ohm para corriente trifasica a cuatro hilos de la misma carga (equilibrado)
Ingeniería: Es la profesión que combina el arte y la ciencia con el fin de crear soluciones o alternativas para mejorar una situación.